Новые журналы:
  • Информация о

    журнале

    Категория: Мужские журналы
    Название: Maxim
    Страна: Украина
    Издательство: Херст Шкулев Медиа
    Дата (мм-гг): июнь 2014
    Похожие

    журналы

    • В этом номере журнала :
      Надо признаться, большую часть вещей я покупаю или заказываю за границей, однако в Москве есть несколько секретных магазинов, марок и сервисов, к…
    • В этом номере журнала :
      Я ИЗ ТЕХ ЛЮДЕЙ, которые считают, что смеяться можно на, i всем и всегда. Мне кажется, нет тем, заслуживающих только серьезного отношения. Не все со…
    • В этом номере журнала :
      Мы - это среднее арифметическое пяти людей, с которыми наиболее часто общаемся. Я не верю в эту чушь, поскольку в этом месяце я очень много общался:…
    • В этом номере журнала :
      НАШЕГО АГЕНТА в итальянской деревне, куда мы почти каждое лето ездим с семьей, зовут Массима. Ему 50 лет, хотя выглядит он гораздо моложе. Массимо…
    • В этом номере журнала :
      ОКТЯБРЬСКИЙ НОМЕР, победители премии «GQ Человек года». Наш главный номер в году, наш осенний блокбастер, наша прелесть и гордость. Я несколько лет…
    • В этом номере журнала :
      Вероятно, бабочки-однодневки знают о своей участи и как-то ускоряются под вечер. С нами все не так. Уверен, будь человек однодневен, он бы и тогда…

    журнал Maxim 6 июнь 2014 Украина читать онлайн

    Рейтинг:
    Журнал Maxim 6 июнь 2014 Украина доступен только для онлайн просмотра.
     

    Интересное в журнале Maxim 6 июнь 2014 Украина :

    Если бы я был редактором не только журнала MAXIM, но и прочей действительности, я бы, безусловно, блистательно смог решить языковую проблему в Украине. Я бы сделал государственным языком эсперанто. Чтобы все книги и журналы были только на нем. Все документы, все вывески, все рецепты. Чтобы депутаты и журналисты не смели слова пикнуть на ином наречии в публичном пространстве. Чтобы с детского сада образование было только на великом и могучем эсперанто. И чтобы штрафы, казематы и эцих без гвоздей любому поборнику татарского, украинского, русского... (Боже, я даже сейчас с осторожностью подбираю порядок перечисления языков! Докатились...) И когда вконец обэсперантившийся народ, разорвав цепь моих верных приспешников, добрался бы до меня, то рыдали бы от счастья, сжимая друг друга в объятиях. хохол с кацапом, и поздравляли друг друга со свободой и победой, и находили бы общий язык, дружно кидая камни в мою висящую на площади тушку. А я бы раскачивался печально, и последней мыслью в затухающем мозге моем было бы: -Ну вот, не зря.. .» О нет, я прекрасно понимаю, что вопрос языка был не основной причиной украинского кризиса. Но он точно был основным поводом. Последние двадцать с лишним лет он работал той зажженной миной, угрожающе шипящей в фундаменте украинской государственности, которую любой добравшийся до власти считал своим долгом подраскочегарить поосновательней. Кто бы посмел покуситься на независимость и целостность страны, граждане которой живут в полном душевном согласии? Не зря проклятие вавилонской башни в Библии описывается как самый надежный способ разделить, рассорить и разорвать на части единый народ. Но я знаю, какую ошибку сделали строители башни. Они испугались, разбежались и прекратили строить свою башню, сбившись в отдельные племена и народы. А вот если бы они пожали плечами и упрямо продолжили свои архитектурные упражнения ("Ласкаво просимо, гиб муа вот эту зэ штуку, амиго сэнсей"). то, возможно, башня получилось бы кривоватой, но она бы была построена. Потому что дело не в языке, а в тех, кто им пользуется. Мои познания в украинском хороши настолько, что я могу попросить продать мне пирожок, сделав всего лишь три-четыре ошибки. Я ни разу не был бит за это ни в Киеве, ни во Львове - напротив, я всегда получал свой
    пирiжок з м'ясом. Потому что в реальности в народе не было языковых проблем - люди жили, работали и общались друг с другом как умели, без особых хлопот. Проблемы начинались там. где появлялись люди, уверенные, что их судьба - указывать другим, что им нужно делать, что читать и как разговаривать. Вот тут и возникали прекрасные госпожи Фарион, витийствующие по детским садам; и чиновники, считающие, что им виднее, как мне называться - Александром или Олександром; и русскоязычные напутанные граждане, пророчествующие локальный апокалипсис для всех, не разумеющих мовы. Именно эти люди из самых лучших побуждений кромсали топорами налево и направо саму жизнь вокруг. И когда случился кризис, общество начало разрываться - по заранее нанесенным ранам. Которые, я все же надеюсь, сумеют зарасти. Да, сейчас это будет особо тяжело: слишком много внешних клиньев было вставлено в трещины. Но я все-таки предпочитаю верить в людское здравомыслие. Кстати, в этом номере есть статья, посвященная ошибкам переводчиков. Некоторые из этих ошибок, между прочим, могли привести к тому, что сейчас наша планета, возможно, дрейфовала бы по Солнечной системе, разорванная на куски. Но, как видим, мы пока все еще более или менее живы. Пусть так будет и дальше.

    Ошибка? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
    • Вконтакте
    • Комментарии

    Вопрос:

    Введите ответ на вопрос
    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код
    Введите символы
    Популярные

    журналы онлайн

    • журнал

    • журнал

    • журнал

    • журнал