Новые журналы:
  • Информация о

    журнале

    Категория: Животные
    Название: Мой друг собака
    Страна: Россия
    Издательство: Энимал-Пресс
    Дата (мм-гг): февраль 2013
    Похожие

    журналы

    • В этом номере журнала :
      Северо-запад европейской части России - озерный край Европы. Влияние озер на природу этого региона огромно: они действуют на климат, структуру…
    • В этом номере журнала :
      Заповедники и национальные парки иногда называют «зелеными островами». И эти слова недалеки от истины. Очень часто охраняемые территории на карте…
    • В этом номере журнала :
      Знаменитый естествоиспытатель П. С. Паллас, путешествуя по Уралу в конце XVIII века,побывал вблизи большой четырехвершинной горы, возвышавшейся «над…
    • В этом номере журнала :
      Висим - край глубоких синих озер и рудных скал, малахитовых пихтовых лесов, сосен с царственной статью. Горные рельефы этих мест уникальны, а реки…
    • В этом номере журнала :
      Обычное утро, просматриваю лежу новостей: в Гималаях обнаружили самые древние останки большой кошки; Европа переживает бум на кошачьи кафе; в…
    • В этом номере журнала :
      В начале XX века в Центральной России оказался на грани уничтожения речной бобр. Молодая Советская республика озаботилась сохранением этого ценного…

    журнал Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) читать онлайн

    Рейтинг:
    Журнал Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) доступен только для онлайн просмотра.
     

    Интересное в журнале Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) :

    АМСТАФФ. Откуда произошло название ?
    Когда собаководы присваивают название какой-нибудь породе, они, как правило, совершенно не заботятся о том, чтобы люди могли свободно это название выговаривать и правильно интерпретировать. Нашему герою особенно «повезло»: «американский стаффордширский терьер» это название, которое по признаку несоответствия истинному происхождению породы и её сути может претендовать на номинацию в этой области. Что там тибетский спаниель, австралийская или швейцарская белая овчарка? (Забавно, но обе эти овчарки на самом-то деде американские!) Итак, начнём с определения «американский». Справедливости ради, отметим: оно полностью соответствует этой породе, потому что выведена она именно в Америке. Но для чего понадобилось присоединять название «стаффордширский», уводящее к далёкому от Америки английскому графству, где сложилась порода бультерьеров (что справедливо означает «бульдог + терьер»)? Куда «отвалился» бульдог и почему остался только терьер? В общем, порода, которую мы сегодня знаем как «американский стаффордширский терьер», должна была по справедливости называться американский бультерьер, потому что это типичный представитель той примечательной категории собак, которую неоднократно воспроизводили на основе смешения бульдогов с терьерами. Многие нашли выход и вместо неуклюжего названия "американский стаффордширский терьер" употребляют народное «амстафф» или ласковое «стаффик», хотя правильнее, наверное, было бы кратко называть эту породу «амбультер».

    Ошибка? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
    • Вконтакте
    • Комментарии

    Вопрос:

    Введите ответ на вопрос
    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код
    Введите символы
    Популярные

    журналы онлайн

    • журнал

    • журнал

    • журнал

    • журнал