Новые журналы:
  • Информация о

    журнале

    Категория: Животные
    Название: Мой друг собака
    Страна: Россия
    Издательство: Энимал-Пресс
    Дата (мм-гг): февраль 2013
    Похожие

    журналы

    • В этом номере журнала :
      С радостью представляю вам, дорогие друзья, специальный номер нашего журнала, полностью посвященный первому Международному Фестивалю домашних…
    • В этом номере журнала :
      Там, где Азовское море узким проливом соединяется с Черным, где сухие степи соседствуют с солеными водами двух морей, лежит одна из крупнейших дельт…
    • В этом номере журнала :
      Каспийское море - самое большое на Земле бессточное озеро, морем его называют не только из-за размеров и соленой воды. Ложе этого водоема образовано…
    • В этом номере журнала :
      Ши-тцу всё к лицу — так, по-моему, когда-то скламбурил наш фонтанирующий идеями арт-директор Алексей Еремин. Так тому и быть, решили мы и поместили…
    • В этом номере журнала :
      Сегодня всем известно, что тайга - крупнейший биом Земли, источник и хранитель водных, воздушных и биологических ресурсов, от которого зависит…
    • В этом номере журнала :
      Глухие Керженские леса в середине XVII века служили приютом для старообрядцев, которых называли кержаками. Лес кормил и одевал заволжанина, но в…

    журнал Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) читать онлайн

    Рейтинг:
    Журнал Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) доступен только для онлайн просмотра.
     

    Интересное в журнале Мой друг собака 2 2013 (Амстафф) :

    АМСТАФФ. Откуда произошло название ?
    Когда собаководы присваивают название какой-нибудь породе, они, как правило, совершенно не заботятся о том, чтобы люди могли свободно это название выговаривать и правильно интерпретировать. Нашему герою особенно «повезло»: «американский стаффордширский терьер» это название, которое по признаку несоответствия истинному происхождению породы и её сути может претендовать на номинацию в этой области. Что там тибетский спаниель, австралийская или швейцарская белая овчарка? (Забавно, но обе эти овчарки на самом-то деде американские!) Итак, начнём с определения «американский». Справедливости ради, отметим: оно полностью соответствует этой породе, потому что выведена она именно в Америке. Но для чего понадобилось присоединять название «стаффордширский», уводящее к далёкому от Америки английскому графству, где сложилась порода бультерьеров (что справедливо означает «бульдог + терьер»)? Куда «отвалился» бульдог и почему остался только терьер? В общем, порода, которую мы сегодня знаем как «американский стаффордширский терьер», должна была по справедливости называться американский бультерьер, потому что это типичный представитель той примечательной категории собак, которую неоднократно воспроизводили на основе смешения бульдогов с терьерами. Многие нашли выход и вместо неуклюжего названия "американский стаффордширский терьер" употребляют народное «амстафф» или ласковое «стаффик», хотя правильнее, наверное, было бы кратко называть эту породу «амбультер».

    Ошибка? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
    • Вконтакте
    • Комментарии

    Вопрос:

    Введите ответ на вопрос
    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код
    Введите символы
    Популярные

    журналы онлайн

    • журнал

    • журнал

    • журнал

    • журнал